senediaspora.com

Veuillez Bien Vouloir Vous Connecter, Sinon Vous Enregistrer SI Vous Venez D'Arriver !

Pour Avoir Accès A Certains Sujets De Discussion, Il Faut Nécessairement Vous Enregistrer Sinon Vous Connecter Dans Cas Échéant!

Merci Et Bienvenue Sur SENEDIASPORA!
senediaspora.com

Derniers sujets

» [PAGE PERSO] Secrets de famille: Le Blog de Khaf
par Douma Hier à 22:49

» [BLOG] le blog catharsique de quelqu'un
par Fatim Hier à 22:40

» [PAGE PERSO] secret de famille:le blog de douma et de blacks
par Quelqu'un Hier à 22:33

» ABUS DE CONFIANCE
par Quelqu'un Hier à 22:32

» [CINEMA] Nollywood - Gollywood
par Fatim Hier à 22:30

» Exprimons nous qu'en utilisant les smileys!!
par Douma Hier à 21:01

» [coin privé] fi mome louma nekh wakh louma nekh def
par Douma Hier à 20:52

» [SAMEDI] Si Aujourd'Hui C'Est SAMEDI, Alors Ecris Quelque Chose Ici !
par Douma Hier à 20:51

» [DETENTE] La musique que j'écoute en ce moment meme !
par Douma Hier à 20:49

» [BONJOUR] Le Thread Du Salut !
par Blacks Hier à 20:38

» [ANNIVERSAIRE] Joyeux Anniversaire à Fatim et Dbb
par Blacks Hier à 20:37

» [HUMEUR] En Ce Moment Je Suis Heureu(se)x / Malheureu(se)x !
par Douma Hier à 19:43

» [KALL] Parlons kall (verlan en wolof)
par Alexita Hier à 19:33

» RE ...DOT... ET Mariage Mixte Ca me Gonfle
par GGa Hier à 19:24

» [SENTIMENTS] Je Suis Amoureux D'Une Sénédiasporoise Et Je N'Ose Pas Le Lui Dire !
par Blacks Hier à 18:51

» [TELEPHONE] Orange - Tigo - Expresso: L'Espace Du Consommateur!
par Blacks Hier à 18:49

» [PUTES] Quel Est Le Tarif En Vigueur Pour Une Passe A Dakar?
par Blacks Hier à 18:47

» [POLYGAMIE] Avantages Et Inconvénients D'Un Mode De Vie!
par GGa Hier à 17:35

» Des mots commencant par "S"
par Douma Hier à 17:29

» DES MOTS COMMENCANT PAR T
par Douma Hier à 17:29

» Des mots avec des lettres doublées
par Douma Hier à 17:25

» Des mots en "euse"
par Douma Hier à 17:25

» [JEU] My Last Letter Is Your First One ! (English)
par Douma Hier à 17:24

» [.........ÉE] Que des mots finissant en ....ée
par Douma Hier à 17:23

» Que des mots en "eur"
par Douma Hier à 17:22

» Des mots sans "A"
par Douma Hier à 17:20

» [JEU] Ma dernière lettre est ta première ! (Français)
par Douma Hier à 17:19

» [PAGE PERSO] Secrets de famille: Le Blog de Armand et de Julie
par Julie Hier à 16:02

» [CIAO] Le Thread Pour Dire Au Revoir... A La Prochaine !
par Julie Hier à 16:00

» [CONNECTES] Tellement De Gens En Ligne Et Personne Ne Parle... Pourquoi?
par Nymphita Hier à 13:21

» [VIDEOTHEQUE] Vidéos fun - Drôles !
par TMM Hier à 12:39

» [BARAKA] Mes Échecs Sont-Ils Une Bénédiction Pour Moi?
par TMM Hier à 12:24

» [AMOUR] Senediaspora.Com Ou La Plateforme Des Rencontres !
par Blacks Hier à 11:57

» [PAGE PERSO] Chez Lyncx !
par P@sc@l BRUCKNER Hier à 11:36

» [MOVIES] Les Films à l\'actu
par P@sc@l BRUCKNER Hier à 11:34

» [PAGE PERSO] Secrets de famille: Le Blog de Thiamaasse !
par Nymphita Hier à 11:33

» [SPORTS] Cela Vous Intéresse-T-Il?
par Nymphita Hier à 11:26

» [VIDEOTHEQUE] Clips à Gogo !
par Blacks Hier à 11:12

» [PAGE PERSO] Secrets de famille: le blog de Sa Majeste et Guelboutoy
par Douma Hier à 10:09

» [SEXE] Combien De Fois Par Semaine?
par Guelboutoy Hier à 8:31

» [AMOUR] Je l'aime quand......
par Douma Ven 30 Juil 2010 - 21:44

» [ENVIE] J'Ai Envi De (......) !
par Douma Ven 30 Juil 2010 - 21:13

» Délires de l'Ecole Primaire : Rédaction !! [A LIRE !!]
par Akiss Ven 30 Juil 2010 - 20:52

» [HUMEUR] JTemmerde!!!!!
par Douma Ven 30 Juil 2010 - 19:07

» [PAGE PERSO] Secrets de famille: Le blog de Nymphita
par Saabajoe Ven 30 Juil 2010 - 18:59

» [VENDREDI] Si Aujourd'Hui C'Est VENDREDI, Alors Ecris Quelque Chose Ici !
par Fatim Ven 30 Juil 2010 - 18:33

» [Jeu] Ma dernière syllabe est Ta première syllabe
par Douma Ven 30 Juil 2010 - 16:22

» [AVENTURE] Un Voyage Sur Salaw... Diourbel !
par TMM Ven 30 Juil 2010 - 13:54

» [MP] Que vous vous dites-vous en MP?
par Guelboutoy Ven 30 Juil 2010 - 12:50

» Affaire Maitre Babacar Seye
par Jacare Ven 30 Juil 2010 - 12:06

Août 2010

LunMarMerJeuVenSamDim
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Calendrier Calendrier

  • Poster un nouveau sujet
  • Répondre au sujet

[TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Partager

Mobutu
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 11565
Age: 26
Localisation: Casablanca/Saint-Louis
Profession: Séetankatou télé
Emploi/Hobbies: Dormir ! lol
Réputation: 70

default [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Mobutu le Jeu 22 Déc 2005 - 23:25

Rappel du premier message :

Je reprends ici quelques sujets de traductions que j'ai faites dans d'autres sites et forum.
J'espère et prie pour que ça aide ces gens bien intentionnés qui aiment beaucoup le Sénégal et essaient de comprendre ou d'apprendre les langues qui y sont parlées, comme pour ici, le Wolof !


Bonne lecture et si vous avez des mots et expressions à faire traduire (peu importe le sens :Français--->Wolof ou Wolof ---> Français) soyez le/la bienvenu/e et posez votre question sans vous déranger. Si j'ai la réponse vous serez immédiatement servi, si je ne l'ai pas, un autre membre ou un simple utilisateur de passage pourrait l'avoir !

Bonne récéption !


senegalmali
CELLULE
CELLULE

Messages: 3

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par senegalmali le Ven 10 Juil 2009 - 11:54

Bonjour !

Svp, auriez-vous l'amabilité de me traduire ceci:

" Diabar sougnou.... Dooli begg si yaw nak... Ya ngi si biir nak tey "

Merci Ehey

sikim
CELLULE
CELLULE

Messages: 1
Age: 61
Localisation: Dakar
Profession: Informaticien
Emploi/Hobbies: instructeur pilote avion - Café philo
Réputation: 0

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par sikim le Sam 11 Juil 2009 - 9:31

je cherche la traduction et surtout l'orthographe correcte de cette expression :
"mon cœur
" Merci

P@sc@l BRUCKNER
ENFANT
ENFANT

Messages: 19425
Age: 22
Localisation: Louisville, Kentucky
Profession: Killer, Shooter
Emploi/Hobbies: Tireur D'Elite
Réputation: 143

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par P@sc@l BRUCKNER le Sam 11 Juil 2009 - 9:41

Bonjour,

"Mon Coeur" = "Sa ma xol"

Merci Wink


o
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

senegalmali
CELLULE
CELLULE

Messages: 3
Age: 26
Localisation: sud
Profession: sans
Emploi/Hobbies: sans
Réputation: 0

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par senegalmali le Sam 11 Juil 2009 - 22:35

Bonjour !

Svp, auriez-vous l'amabilité de me traduire ceci:

" Diabar sougnou.... Dooli begg si yaw nak... Ya ngi si biir nak tey "

Merci Ehey

Damned
ADO
ADO

Messages: 2005
Age: 91
Localisation: alakhira
Profession: kholéé
Emploi/Hobbies: un peu de tout, un p
Réputation: 28

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Damned le Sam 11 Juil 2009 - 22:35

Pourrai je savoir quel est le mot qui se rapproche de "vulgarité" en wolof. J'ai beau chercher je ne trouve pas de mot approprié.
Merci de votre aide


o
A bon entendeur ...

Zalzal
ADULTE
ADULTE

Messages: 4868
Age: 45
Localisation: Partir
Profession: Vivre
Emploi/Hobbies: Oud
Réputation: 67

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Zalzal le Sam 11 Juil 2009 - 22:41

Il y avait le sujet Badoolo : rustre, qui ignore les règles de bienséance. Mais va voir il y a des explics de Thiam aussi.
Et puis un syno,ime de badoolo est xayadi qui veut dire manque de raffinement

C'est dans le dico JL Diouf


o
I'm a human being, first and foremost, and as such I'm for whoever and whatever benefits humanity as a whole." (El Haj Malik al Shabbaz, Malcolm X )

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Sam 11 Juil 2009 - 22:42

Que j'ai Ben Voilà

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Sam 11 Juil 2009 - 22:45

Obscène j'ai rien dessus.
ZZ, tu as ce dico toi aussi?

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Sam 11 Juil 2009 - 22:50

Man

Zalzal
ADULTE
ADULTE

Messages: 4868
Age: 45
Localisation: Partir
Profession: Vivre
Emploi/Hobbies: Oud
Réputation: 67

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Zalzal le Sam 11 Juil 2009 - 22:51

Dunkerquois88 a écrit:Obscène j'ai rien dessus.
ZZ, tu as ce dico toi aussi?


Oui


o
I'm a human being, first and foremost, and as such I'm for whoever and whatever benefits humanity as a whole." (El Haj Malik al Shabbaz, Malcolm X )

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Sam 11 Juil 2009 - 22:54

Ok. Trop de mots sont absents, il faut toujours se rapporter à des équivalents. Parfois un mot de wolof fait plusieurs mots français. Ca nous facilite vraiment pas la tâche.
Vais continuer la méthode, toujours du même auteur, je pense que après certaines choses viendront de elles-mêmes. Je suppose que tu l'as également, sinon je ne peux que vivement te la conseiller

FashionClean
SAGE
SAGE

Messages: 15257
Age: 19
Localisation: F@Sh!0n l@nd
Profession: M@ke me h@ppy!!!
Emploi/Hobbies: jµSt Cl£@n g!rl !!!
Réputation: 156

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par FashionClean le Sam 11 Juil 2009 - 23:07

il y'a beaucoup de tournure utilisables pour des phrases c'est pour cela seb!!!

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Sam 11 Juil 2009 - 23:09

Oui c'est la grosse différence avec nous. Nous on a beaucoup trop de vocabulaire comparé à vous. Dans un sens c'est pratique le wolof, dans un sens quand on est pas né avec c'est moins évident

FashionClean
SAGE
SAGE

Messages: 15257
Age: 19
Localisation: F@Sh!0n l@nd
Profession: M@ke me h@ppy!!!
Emploi/Hobbies: jµSt Cl£@n g!rl !!!
Réputation: 156

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par FashionClean le Sam 11 Juil 2009 - 23:12

Oui je sais k c difficile à apprendre, dés fois on uilise le woloff pckil a des sens plus piquan k lorskon le di en français

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Sam 11 Juil 2009 - 23:14

ré

T'inquiètes pas, j'ai la totale: la méthode et le dico. J'avoue que j'ai des flemmes parfois (pas que pour ça, pour tout), mais je travaille régulièrement malgré tout les règles de base. Le reste viendra, et l'année prochaine je suis à Dakar. Une occasion de rêve pour perfectionner tout ce que j'aurai appris. Je me ferai un plaisir de te rencontrer d'ailleurs si cela est possible, comme ça tu auras l'occasion de voir comment je me débrouille.

ilfriulan
CELLULE
CELLULE

Messages: 1
Age: 26
Localisation: toulouse
Profession: pompier
Emploi/Hobbies: sport
Réputation: 0

default petits mots

Message par ilfriulan le Dim 12 Juil 2009 - 10:59

Salut! Peux tu me traduire ces quelques mots : "bëgg naala".
Merci d'avance!

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Dim 12 Juil 2009 - 11:46

Je t'aime (si je dis pas de bêtises)
Mais au sens large, ami, famille, amour ça peut marcher aussi mais pour amour on dirait plutôt "nope naala"

Kine
ENFANT
ENFANT

Messages: 1199
Age: 100
Localisation: SDF
Profession: par-ci par-là
Emploi/Hobbies: week-end
Réputation: 18

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Kine le Dim 12 Juil 2009 - 22:50

Salut tous!!!
S:V:P, c'est urgent, qu'est-ce qui veut dire: dafay nopp


o
Le génie de la lampe m'a permis choisir entre jouir d'un bon "truc" ou avoir une bonne mémoire, et... moi... euh... je ne rappelle pas ce que j'ai choisi...

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Dim 12 Juil 2009 - 22:52

euh "il aime", mais c'est pas trop logique, "il t'aime" ? (ce devrait être dafay la nopp aussi...)

Quelq'un pour confirmer?

Zalzal
ADULTE
ADULTE

Messages: 4868
Age: 45
Localisation: Partir
Profession: Vivre
Emploi/Hobbies: Oud
Réputation: 67

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Zalzal le Dim 12 Juil 2009 - 22:53

Je t'aime alors, je crois


o
I'm a human being, first and foremost, and as such I'm for whoever and whatever benefits humanity as a whole." (El Haj Malik al Shabbaz, Malcolm X )

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Dim 12 Juil 2009 - 22:56

ré

dafa c'est il ZZ, alors serait-ce toi qui envoie ce message à Kiné?

Grand Kon MALADE
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6732
Age: 64
Localisation: Roumanie
Profession: Tueur
Emploi/Hobbies: Massacre/Draguer
Réputation: 51

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Grand Kon MALADE le Dim 12 Juil 2009 - 23:00

Dunkerquois88 a écrit:euh "il aime", mais c'est pas trop logique, "il t'aime" ? (ce devrait être dafay la nopp aussi...)

Quelq'un pour confirmer?
C'est "il aime" (en amour)


o
Les 05 Commandements De Senediaspora.com

1) Dès ton arrivée, tu te présenteras
2) De la bonne pub, tu nous feras
3) De ton absence, tu nous préviendras
4) Si tu t'inscris, ce règlement tu respecteras
5) Si ca ne te plait pas, sans rien dire tu partiras....

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Dim 12 Juil 2009 - 23:01

Ok c'est bien ce que je pensais donc, alors il doit manquer un morceau sinon ça tout seul n'a pas trop de sens

Grand Kon MALADE
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6732
Age: 64
Localisation: Roumanie
Profession: Tueur
Emploi/Hobbies: Massacre/Draguer
Réputation: 51

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Grand Kon MALADE le Dim 12 Juil 2009 - 23:08

Ca peut avoir un sens... C'est presque impératif Wink !

Ca peut etre "il" ou "elle" par contre Wink !


o
Les 05 Commandements De Senediaspora.com

1) Dès ton arrivée, tu te présenteras
2) De la bonne pub, tu nous feras
3) De ton absence, tu nous préviendras
4) Si tu t'inscris, ce règlement tu respecteras
5) Si ca ne te plait pas, sans rien dire tu partiras....

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Dim 12 Juil 2009 - 23:10

Ah d'accord merci pour l'info de l'impératif, sinon pour le il/elle je savais Wink

Kine
ENFANT
ENFANT

Messages: 1199
Age: 100
Localisation: SDF
Profession: par-ci par-là
Emploi/Hobbies: week-end
Réputation: 18

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Kine le Dim 12 Juil 2009 - 23:16

Mon mari il était en parlant par portable avec son frère sur sa future épouse (de mon mari) et il l'a dit seul : dafay nopp. Je crois qu'il se référait à que le fille l'aime, peut être ?
Oh, c'est amusant écouter ton mari parler de ces choses, vraiment, c'est mieux que voir un film porno Twisted Evil


o
Le génie de la lampe m'a permis choisir entre jouir d'un bon "truc" ou avoir une bonne mémoire, et... moi... euh... je ne rappelle pas ce que j'ai choisi...

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Dim 12 Juil 2009 - 23:17

Ah chère Kiné, si tu pouvais savoir, comment les histoire d'amour, c'est si passionnant Embarassed
Je pourrais en écouter des heures durant

Kine
ENFANT
ENFANT

Messages: 1199
Age: 100
Localisation: SDF
Profession: par-ci par-là
Emploi/Hobbies: week-end
Réputation: 18

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Kine le Dim 12 Juil 2009 - 23:30

Voilà, mais il
est plus amusant de voir le mari faire le con avec trois sénégalaises, une
marocaine-parisienne, une espagnole et je ne sais pas qui plus. J'adorerais
pouvoir entrer dans son mail et croiser entre les filles les messages qu'il
leur envoie pour savoir comment les autres cocues réagiraient. Cela oui qui
serait réellement amusant :seins: youpi.........youpi haha


o
Le génie de la lampe m'a permis choisir entre jouir d'un bon "truc" ou avoir une bonne mémoire, et... moi... euh... je ne rappelle pas ce que j'ai choisi...

Dunk
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6917
Age: 21
Localisation: مَكَّة المكرمة
Profession: دارِس
Emploi/Hobbies: wolofisant
Réputation: 118

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Dunk le Dim 12 Juil 2009 - 23:32

ré ré ré
Je préfère éviter de rentrer officieusement dans les histoires Wink

senegalmali
CELLULE
CELLULE

Messages: 3
Age: 26
Localisation: sud
Profession: sans
Emploi/Hobbies: sans
Réputation: 0

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par senegalmali le Lun 13 Juil 2009 - 6:25

BONJOUUUUUR !

C'est la 3eme fois que je poste, mais on repond aux autres et pas à moi !
Svp, auriez-vous l'amabilité de me traduire ceci:

" Diabar sougnou.... Dooli begg si yaw nak... Ya ngi si biir nak tey "

MERCI Ehey

aminasandra
CELLULE
CELLULE

Messages: 4
Age: 21
Localisation: guyancourt
Profession: animatrice
Emploi/Hobbies: danse
Réputation: 0

default wolof

Message par aminasandra le Lun 13 Juil 2009 - 14:48

salut.
je cherche une trauction très importante pour moi. j'aimerais savoir comment se dit en wolof : ma famille mon chéri (mon fiancé, mon amoureux) mes amours.-> en fait ma famille mon chéri sont mes amours!! voila j'attend impatiament ta réponse si tu la connait

Grand Kon MALADE
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6732
Age: 64
Localisation: Roumanie
Profession: Tueur
Emploi/Hobbies: Massacre/Draguer
Réputation: 51

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Grand Kon MALADE le Lun 13 Juil 2009 - 15:04

senegalmali a écrit:BONJOUUUUUR !

C'est la 3eme fois que je poste, mais on repond aux autres et pas à moi !
Svp, auriez-vous l'amabilité de me traduire ceci:

" Diabar sougnou.... Dooli begg si yaw nak... Ya ngi si biir nak tey "

MERCI Ehey
Bonjour, désolé Wink !
" Diabar sougnou.... Dooli begg si yaw nak... Ya ngi si biir nak tey " = " Femme chérie (à nous)... Davantage content(e)s de toi... On es ensemble "


o
Les 05 Commandements De Senediaspora.com

1) Dès ton arrivée, tu te présenteras
2) De la bonne pub, tu nous feras
3) De ton absence, tu nous préviendras
4) Si tu t'inscris, ce règlement tu respecteras
5) Si ca ne te plait pas, sans rien dire tu partiras....

johanna
CELLULE
CELLULE

Messages: 2
Age: 20
Localisation: Nice
Profession: étudiante
Emploi/Hobbies: danse africaine
Réputation: 0

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par johanna le Lun 13 Juil 2009 - 15:20

Bonjour bonjour!
Pourriez-vous avoir la gentillesse de me traduire cette phrase en wolof?
"Je t'en prie, tout le plaisir fut pour moi, je me suis beaucoup amusée, et j'espère que cela va continuer! bisous"
Héhé, et que l'on ne s'imagine pas de choses, je réponds simplement à ma prof de danse Laughing
Merci d'avance

Grand Kon MALADE
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6732
Age: 64
Localisation: Roumanie
Profession: Tueur
Emploi/Hobbies: Massacre/Draguer
Réputation: 51

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Grand Kon MALADE le Lun 13 Juil 2009 - 15:24

Bonjour Ehey !
Héhé, et que l'on ne s'imagine pas de choses, je réponds simplement à ma prof de danse
Merci d'avance
Tu sais, pas la peine de se justifier, on a l'habitude, lis toutes ces pages tu verras Laughing Laughing Laughing
"Je t'en prie, tout le plaisir fut pour moi, je me suis beaucoup amusée, et j'espère que cela va continuer! bisous" = "Loolu du dara, man maa la gënë kontaan, fo naa bu baax, ta yaakaar naa ni loolu dina wéy"


o
Les 05 Commandements De Senediaspora.com

1) Dès ton arrivée, tu te présenteras
2) De la bonne pub, tu nous feras
3) De ton absence, tu nous préviendras
4) Si tu t'inscris, ce règlement tu respecteras
5) Si ca ne te plait pas, sans rien dire tu partiras....

Grand Kon MALADE
ENQUÊTEUR
ENQUÊTEUR

Messages: 6732
Age: 64
Localisation: Roumanie
Profession: Tueur
Emploi/Hobbies: Massacre/Draguer
Réputation: 51

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par Grand Kon MALADE le Lun 13 Juil 2009 - 15:27

aminasandra a écrit:salut.
je cherche une trauction très importante pour moi. j'aimerais savoir comment se dit en wolof : ma famille mon chéri (mon fiancé, mon amoureux) mes amours.-> en fait ma famille mon chéri sont mes amours!! voila j'attend impatiament ta réponse si tu la connait
Bonjour, toi ce que tu demandes est un peu complexe à mon sens, tu veux juste des mots "parachutés" comme ça ou je n'ai pas bien compris? Tous ces mots sont donnés dans les pages précédentes (je crois bien entre la première et la 5ème page)


o
Les 05 Commandements De Senediaspora.com

1) Dès ton arrivée, tu te présenteras
2) De la bonne pub, tu nous feras
3) De ton absence, tu nous préviendras
4) Si tu t'inscris, ce règlement tu respecteras
5) Si ca ne te plait pas, sans rien dire tu partiras....

johanna
CELLULE
CELLULE

Messages: 2
Age: 20
Localisation: Nice
Profession: étudiante
Emploi/Hobbies: danse africaine
Réputation: 0

default Re: [TRADUCTIONS] Faites-Vous Traduire **GRATUITEMENT** Vos Expressions !

Message par johanna le Lun 13 Juil 2009 - 15:30

Wouao, quelle rapidité! Merci beaucoup, c'est super!
A bientôt!
  • Poster un nouveau sujet
  • Répondre au sujet

La date/heure actuelle est Dim 1 Aoû 2010 - 2:15