Bienvenue Invité Dans Le Forum De Tous Ceux Qui Aiment Le Sénégal !

Connecté en tant que Anonymous. Dernière visite le

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Aller à la page : Précédente  1, 2, 3, 4 ... 8 ... 14  Suivante

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 3 sur 14]

Baabel


Membre - Familiarisé

Membre - Familiarisé
Sexe:Masculin Vierge Cochon
Je vous en prie, et pour d'autres questions, n'hésitez surtou pas !

(Pour l'instant je déplace le sujet pour le fusionner avec le sujet principal sur les traductions!

Merci pour la compréhension et surtout .... n'hésitez pas Smile


Salut !

-Présentez-vous ICI
-Comment avez-vous connu ce forum? ICI
-Amusez-Vous ! ICI

San


Membre - Fantôme

Membre - Fantôme
Sexe:Féminin Lion Chien
Salut!

Je voudrais savoir comment je dit: N'importe quoi' en Wolof?
Mon ami me parle parfois en Wolof et je veux avoir un bon reponse si il commence encore....

Merci!

Baabel


Membre - Familiarisé

Membre - Familiarisé
Sexe:Masculin Vierge Cochon
Salut Shan !
"N'importe quoi !" peut se dire comme :

  • "Yu ken xamul !"(se lisant à peu près en anglais comme: You can hamoul) ([Des "trucs" que] personne ne sait). Option: "Ay yu ken xamul" (I you can hamoul)
-ou encore-

  • "Waxu pìcc" (se lisant à peu près en anglais comme: wahou pitch) pour dire "Paroles d'oiseaux" en mot-à-mot ! Celui-ci est beaucoup plus familier.
-aussi-

  • "Waxòò fi dara ou Waxoo fi tuss" (se lisant à peu près en anglais comme: waho fi dara/touss) pour dire "Tu n'as rien dit [ici]"
D'autres peuvent compléter si nécéssaire !
Salut !

-Présentez-vous ICI
-Comment avez-vous connu ce forum? ICI
-Amusez-Vous ! ICI

Hodei


Membre - V.I.P

Membre - V.I.P
Sexe:Féminin
peu près en anglais... rbt bilaay... waaye yes! tu as bien trouvé Wink

Baabel


Membre - Familiarisé

Membre - Familiarisé
Sexe:Masculin Vierge Cochon
Ehey Si si Hodei, c'est vrai, notre très chère San est londonienne, donc je l'approche du side de Shakespeare (j'arriverai JAMAIS à écrire correctement son nom ce mec là Ehey )

-Présentez-vous ICI
-Comment avez-vous connu ce forum? ICI
-Amusez-Vous ! ICI

Hodei


Membre - V.I.P

Membre - V.I.P
Sexe:Féminin
bindoon nga ko bu baax, THIAM.

San


Membre - Fantôme

Membre - Fantôme
Sexe:Féminin Lion Chien
Merci Thiam!

C'est vrai, c'est plus facile quand tu me l'apprends de la maniere Shakespeare (tu l'as bien ecrit...).
J'espere que maintenant j'arrive a calmer mon ami quand il commence a parler Wolof... ré

8 slt a tous é toute!!!!!!!!! le Mer 13 Juin 2007 - 12:59

Invité


Invité
voila jappren le wolof,je c comme méme certaines chose,mé je narrive pa a trouvé commen dire en wolof:"je t'adore" ,et: "beau-pére", "belle-mére",etc....

aidez -moi a traduire,et je pe faire de méme pour vous!!!!hun


merci davance
dieureudieuf

Tyf


Membre - Expert

Membre - Expert
Sexe:Féminin Sagittaire Chèvre
Salut Africanlove et bienvenu(e), il y a une partie traduction sur le portail et je pense que Babel t'aidera.

Halpulaar et fière de l'être!

Thiamaass


Membre - Familiarisé

Membre - Familiarisé
Sexe:Masculin Vierge Rat
Salut !

"Je t'adore" = "Da ma la sopp" ou "da ma laa sopp" il y a aussi "da ma laa bëgg" = "je t'aime" (il peut exprimer l'amour amical, parental..).

"Beau-père" = "Goro bu gòòr"
"Belle-mère" = "Goro bu jìgeen"

"Bu Gòòr" et "Bu Jigeen" déterminent le sexe de l'être (beau ou belle).

Aussi, généralement, on se limite à "Goro" pour désigner l'un ou l'autre !

Salut !

"Au Seuil De Ses Émeraudes, Mon Souffle Repose. Et Sur Son Eclantante Humeur Chaude, Mon Sourire Se Dépose."[THIAM Babel]

! Cliquez ICI Et Passez Votre Annonce !

diamanka


Membre - Fantôme

Membre - Fantôme
Sexe:Féminin Taureau Chat
Assalamaleikoum, je voudrais un petit renseignement.
Je souhaiterais en fait exprimer quelque chose à mon mari et j'aurais besoin d'aide... Je voudrais lui dire que "je suis à toi" dans le sens où je suis SA femme pour la vie et que je ne vois que lui.

Voila, j'espere avoir été claire ! Merci a tous !

Serigne Touba Amul Morome

Invité


Invité
Bonjour à tout le monde!

je suis très contente d'avoir découvert aujourd'hui ce forum;je suis née à Dakar,mais j'ai du quitter pour la France il y a 10 ans maintenant...Sad

je ne me rappelle pas bien de tout mon wolof,car j'étais petite,et l'orthographe est pas terrible...

je vais me faire tatouer du wolof sur le corps,alors j'ai besoin de votre aide car je veux etre sure de l'orthographe.....!!ré

je voulais avoir plusieurs traduction,alors je voulais vous demander votre aide:

-"lou diongoma beugue,Yalla may diam" veut dire "ce que femme veut,Dieu le veut"---est-ce cela?il n'y a pas de "m" à la fin de diam?

-"demal ak jamm"---va en paix?

-"je t'aime"---dama laa nop?----j'ai lu aussi cette traduction sur ce forum,mais l'orthographe est elle bonne?

-"dund"---c'est la "vie"?

-"yaay sama yoll"---"tu es mon coeur",l'orthographe est toujours bonne?

-comment dites vous un "chat" pour l'animal d ecompagnie?je ne sais pas le mot.


merci en tout cas de m'avoir lue,et surement pour vos réponses,c'est imortant pour moi...

merci et bizzzz

Hodei


Membre - V.I.P

Membre - V.I.P
Sexe:Féminin
Bjr ici catwoman333!!! Fii sa kër la!

catwoman333 a écrit:"lou diongoma beugue,Yalla may diam" veut dire "ce que femme veut,Dieu le veut"---est-ce cela?il n'y a pas de "m" à la fin de diam?

dsl, je peux pas t'aider avec ça car je n'arrive pas à comprendre le sens de ta phrase... mais t'inquiète, THIAM il va venir Wink ou Salamata, sama collègue Wink
de toute façon.... paix = jàmm
catwoman333 a écrit:"demal ak jàmm"---va en paix?

correct
catwoman333 a écrit:"je t'aime"---dama laa nop?----j'ai lu aussi cette traduction sur ce forum,mais l'orthographe est elle bonne?

orthographe: dama la nop
tu peux dire aussi : dama la bëgg
catwoman333 a écrit:"dund"---c'est la "vie"?

exacte... c le verb aussi
catwoman333 a écrit:"yaay sama yoll"---"tu es mon coeur",l'orthographe est toujours bonne?

non.... yaay sama xol
catwoman333 a écrit:"comment dites vous un "chat" pour l'animal d ecompagnie?je ne sais pas le mot.

muus (le chat= muus mi)

ñoo ko bokk! salam ak jàmm!

Invité


Invité
ah merci beaucoup Hodei!!!! respect

Thiamaass


Membre - Familiarisé

Membre - Familiarisé
Sexe:Masculin Vierge Rat
Bonjour,
j'ajouterais que "Chat" se dit "Wundd" aussi (surtout dans la région Nord : St-Louis, Matam...)

Aussi, "da ma laa nop" se dit aussi pour un amour déjà établi. C'est cependant beaucoup plus passif que "da ma la nop" qui est beaucoup plus frais.
A l'interieur du pays on utilise "laa" mais à St-Louis on dit "la" dans les deux cas, ça signifie approcimativement la même chose : "Je t'aime"

(nob aussi se dit)

"Au Seuil De Ses Émeraudes, Mon Souffle Repose. Et Sur Son Eclantante Humeur Chaude, Mon Sourire Se Dépose."[THIAM Babel]

! Cliquez ICI Et Passez Votre Annonce !

16 Traduction le Ven 20 Juil 2007 - 15:37

Invité


Invité
Bonjour à tous, pourriez vous m'aider à traduire: "Merci beaucoup et que Dieu vous garde?" C'est urgent, encore merci, Elisa

Common


Membre - Fantôme

Membre - Fantôme
Sexe:Masculin Bélier Tigre
salut!

C'est mon tout premier post sur ce forum, je vais essayer de t'aidez!

pour traduire ton message, je dirai "jerejef, Yallah na la Yallah dimbali" signifiant littéralement : "merci, que Dieu puisse t'aidez"

que quelqun me corrige si je me trompe

18 traduction:francais wolf le Sam 21 Juil 2007 - 18:05

Invité


Invité
bonjours a tous,est-il possible de me traduire cette phrase suivante.
"je pars sur Paris pour 3mois en formation dans mon entreprise,tout s'arrange ,je pense a toi , prends soins de toi, je t'embrasse

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 3 sur 14]

Aller à la page : Précédente  1, 2, 3, 4 ... 8 ... 14  Suivante

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum